Shaad, demi Al Qur'an yang mempunyai keagungan. | ุต ููุงููููุฑูุขูู ุฐูู ุงูุฐููููุฑู | 1 |
Sebenarnya orang-orang kafir itu (berada) dalam kesombongan dan permusuhan yang sengit. | ุจููู ุงูููุฐูููู ููููุฑููุง ููู ุนูุฒููุฉู ููุดูููุงูู | 2 |
Betapa banyaknya umat sebelum mereka yang telah Kami binasakan, lalu mereka meminta tolong padahal (waktu itu) bukanlah saat untuk lari melepaskan diri. | ููู
ู ุฃูููููููููุง ู
ููู ููุจูููููู
ู ู
ููู ููุฑููู ููููุงุฏูููุง ูููุงุชู ุญูููู ู
ูููุงุตู | 3 |
Dan mereka heran karena mereka kedatangan seorang pemberi peringatan (rasul) dari kalangan mereka; dan orang-orang kafir berkata: "Ini adalah seorang ahli sihir yang banyak berdusta". | ููุนูุฌูุจููุง ุฃููู ุฌูุงุกูููู
ู ู
ูููุฐูุฑู ู
ูููููู
ู ููููุงูู ุงููููุงููุฑูููู ููุฐูุง ุณูุงุญูุฑู ููุฐููุงุจู | 4 |
Mengapa ia menjadikan tuhan-tuhan itu Tuhan Yang satu saja? Sesungguhnya ini benar-benar suatu hal yang sangat mengherankan. | ุฃูุฌูุนููู ุงูุขููููุฉู ุฅูููููุง ููุงุญูุฏูุง ุฅูููู ููุฐูุง ููุดูููุกู ุนูุฌูุงุจู | 5 |
Dan pergilah pemimpin-pemimpin mereka (seraya berkata): "Pergilah kamu dan tetaplah (menyembah) tuhan-tuhanmu, sesungguhnya ini benar-benar suatu hal yang dikehendaki. | ููุงููุทููููู ุงููู
ููุฃ ู
ูููููู
ู ุฃููู ุงู
ูุดููุง ููุงุตูุจูุฑููุง ุนูููู ุขููููุชูููู
ู ุฅูููู ููุฐูุง ููุดูููุกู ููุฑูุงุฏู | 6 |
Kami tidak pernah mendengar hal ini dalam agama yang terakhir; ini (mengesakan Allah), tidak lain hanyalah (dusta) yang diada-adakan, | ู
ูุง ุณูู
ูุนูููุง ุจูููุฐูุง ููู ุงููู
ููููุฉู ุงูุขุฎูุฑูุฉู ุฅููู ููุฐูุง ุฅููุง ุงุฎูุชููุงูู | 7 |
mengapa Al Qur'an itu diturunkan kepadanya di antara kita?" Sebenarnya mereka ragu-ragu terhadap Al Qur'an-Ku, dan sebenarnya mereka belum merasakan azab-Ku. | ุฃูุคูููุฒููู ุนููููููู ุงูุฐููููุฑู ู
ููู ุจูููููููุง ุจููู ููู
ู ููู ุดูููู ู
ููู ุฐูููุฑูู ุจููู ููู
ููุง ููุฐูููููุง ุนูุฐูุงุจู | 8 |
Atau apakah mereka itu mempunyai perbendaharaan rahmat Tuhanmu Yang Maha Perkasa lagi Maha Pemberi? | ุฃูู
ู ุนูููุฏูููู
ู ุฎูุฒูุงุฆููู ุฑูุญูู
ูุฉู ุฑูุจูููู ุงููุนูุฒููุฒู ุงูููููููุงุจู | 9 |
Atau apakah bagi mereka kerajaan langit dan bumi dan yang ada di antara keduanya? (Jika ada), maka hendaklah mereka menaiki tangga-tangga (ke langit). | ุฃูู
ู ููููู
ู ู
ููููู ุงูุณููู
ูุงููุงุชู ููุงูุฃุฑูุถู ููู
ูุง ุจูููููููู
ูุง ููููููุฑูุชููููุง ููู ุงูุฃุณูุจูุงุจู | 10 |
Suatu tentara yang besar yang berada di sana dari golongan-golongan yang berserikat, pasti akan dikalahkan. | ุฌูููุฏู ู
ูุง ููููุงูููู ู
ูููุฒููู
ู ู
ููู ุงูุฃุญูุฒูุงุจู | 11 |
Telah mendustakan (rasul-rasul pula) sebelum mereka itu kaum Nuh, Ad, Firaun yang mempunyai tentara yang banyak, | ููุฐููุจูุชู ููุจูููููู
ู ููููู
ู ูููุญู ููุนูุงุฏู ููููุฑูุนููููู ุฐูู ุงูุฃููุชูุงุฏู | 12 |
dan Tsamud, kaum Lut dan penduduk Aikah. Mereka itulah golongan-golongan yang bersekutu (menentang rasul-rasul). | ููุซูู
ููุฏู ููููููู
ู ูููุทู ููุฃูุตูุญูุงุจู ุงูุฃููููุฉู ุฃููููุฆููู ุงูุฃุญูุฒูุงุจู | 13 |
Semua mereka itu tidak lain hanyalah mendustakan rasul-rasul, maka pastilah (bagi mereka) azab-Ku. | ุฅููู ููููู ุฅููุง ููุฐููุจู ุงูุฑููุณููู ููุญูููู ุนูููุงุจู | 14 |
Komentar
Posting Komentar