#460 Juz 27 QS 53 An Najm 1-25

Demi bintang ketika terbenam,وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَى1
kawanmu (Muhammad) tidak sesat dan tidak pula keliru,مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَى2
dan tiadalah yang diucapkannya itu (Al Qur'an) menurut kemauan hawa nafsunya.وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَى3
Ucapannya itu tiada lain hanyalah wahyu yang diwahyukan (kepadanya),إِنْ هُوَ إِلا وَحْيٌ يُوحَى4
yang diajarkan kepadanya oleh (Jibril) yang sangat kuat,عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَى5
Yang mempunyai akal yang cerdas; dan (Jibril itu) menampakkan diri dengan rupa yang asli.ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَى6
sedang dia berada di ufuk yang tinggi.وَهُوَ بِالأفُقِ الأعْلَى7
Kemudian dia mendekat, lalu bertambah dekat lagi,ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى8
maka jadilah dia dekat (pada Muhammad sejarak) dua ujung busur panah atau lebih dekat (lagi).فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى9
Lalu dia menyampaikan kepada hamba-Nya (Muhammad) apa yang telah Allah wahyukan.فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى10
Hatinya tidak mendustakan apa yang telah dilihatnya.مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى11
Maka apakah kamu (musyrikin Mekah) hendak membantahnya tentang apa yang telah dilihatnya?أَفَتُمَارُونَهُ عَلَى مَا يَرَى12
Dan sesungguhnya Muhammad telah melihat Jibril itu (dalam rupanya yang asli) pada waktu yang lain,وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى13
(yaitu) di Sidratil Muntaha.عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى14
Di dekatnya ada surga tempat tinggal,عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى15
(Muhammad melihat Jibril) ketika Sidratilmuntaha diliputi oleh sesuatu yang meliputinya.إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى16
Penglihatannya (Muhammad) tidak berpaling dari yang dilihatnya itu dan tidak (pula) melampauinya.مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى17
Sesungguhnya dia telah melihat sebahagian tanda-tanda (kekuasaan) Tuhannya yang paling besar.لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى18
Maka apakah patut kamu (hai orang-orang musyrik) menganggap Al Lata dan Al Uzza,أَفَرَأَيْتُمُ اللاتَ وَالْعُزَّى19
dan Manah yang ketiga, yang paling terkemudian (sebagai anak perempuan Allah)?وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الأخْرَى20
Apakah (patut) untuk kamu (anak) laki-laki dan untuk Allah (anak) perempuan?أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الأنْثَى21
Yang demikian itu tentulah suatu pembagian yang tidak adil.تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى22
Itu tidak lain hanyalah nama-nama yang kamu dan bapak-bapak kamu mengada-adakannya; Allah tidak menurunkan suatu keterangan pun untuk (menyembah) nya. Mereka tidak lain hanyalah mengikuti sangkaan-sangkaan, dan apa yang diingini oleh hawa nafsu mereka, dan sesungguhnya telah datang petunjuk kepada mereka dari Tuhan mereka.إِنْ هِيَ إِلا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ بِهَا مِنْ سُلْطَانٍ إِنْ يَتَّبِعُونَ إِلا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الأنْفُسُ وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنْ رَبِّهِمُ الْهُدَى23
Atau apakah manusia akan mendapat segala yang dicita-citakannya?أَمْ لِلإنْسَانِ مَا تَمَنَّى24
(Tidak), maka hanya bagi Allah kehidupan akhirat dan kehidupan dunia.فَلِلَّهِ الآخِرَةُ وَالأولَى25

Komentar

Postingan Populer