Binasalah kedua tangan Abu Lahab dan sesungguhnya dia akan binasa. | ุชูุจููุชู ููุฏูุง ุฃูุจูู ููููุจู ููุชูุจูู | 1 |
Tidaklah berfaedah kepadanya harta bendanya dan apa yang ia usahakan. | ู
ูุง ุฃูุบูููู ุนููููู ู
ูุงูููู ููู
ูุง ููุณูุจู | 2 |
Kelak dia akan masuk ke dalam api yang bergejolak. | ุณูููุตูููู ููุงุฑูุง ุฐูุงุชู ููููุจู | 3 |
Dan (begitu pula) istrinya, pembawa kayu bakar. | ููุงู
ูุฑูุฃูุชููู ุญูู
ููุงููุฉู ุงููุญูุทูุจู | 4 |
Yang di lehernya ada tali dari sabut. | ููู ุฌููุฏูููุง ุญูุจููู ู
ููู ู
ูุณูุฏู | 5 |
Komentar
Posting Komentar