Dialah Yang menjadikan bumi itu mudah bagi kamu, maka
berjalanlah di segala penjurunya dan makanlah sebahagian dari rezeki-Nya. Dan
hanya kepada-Nya-lah kamu (kembali setelah) dibangkitkan. |
هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأرْضَ ذَلُولا فَامْشُوا
فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِنْ رِزْقِهِ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ |
15 |
Apakah kamu merasa aman terhadap Allah yang di langit
bahwa Dia akan menjungkir balikkan bumi bersama kamu, sehingga dengan tiba-tiba
bumi itu berguncang?, |
أَأَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ أَنْ يَخْسِفَ بِكُمُ
الأرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ |
16 |
atau apakah kamu merasa aman terhadap Allah yang di
langit bahwa Dia akan mengirimkan badai yang berbatu. Maka kelak kamu akan
mengetahui bagaimana (akibat mendustakan) peringatan-Ku? |
أَمْ أَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ أَنْ يُرْسِلَ
عَلَيْكُمْ حَاصِبًا فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ |
17 |
Dan sesungguhnya orang-orang yang sebelum mereka telah
mendustakan (rasul-rasul-Nya). Maka alangkah hebatnya kemurkaan-Ku. |
وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ
كَانَ نَكِيرِ |
18 |
Dan apakah mereka tidak memperhatikan burung-burung yang
mengembangkan dan mengatupkan sayapnya di atas mereka? Tidak ada yang menahannya
(di udara) selain Yang Maha Pemurah. Sesungguhnya Dia Maha Melihat segala
sesuatu. |
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ
وَيَقْبِضْنَ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلا الرَّحْمَنُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ
بَصِيرٌ |
19 |
Atau siapakah dia yang menjadi tentara bagimu yang akan
menolongmu selain daripada Allah Yang Maha Pemurah? Orang-orang kafir itu tidak
lain hanyalah dalam (keadaan) tertipu. |
أَمْ مَنْ هَذَا الَّذِي هُوَ جُنْدٌ لَكُمْ
يَنْصُرُكُمْ مِنْ دُونِ الرَّحْمَنِ إِنِ الْكَافِرُونَ إِلا فِي
غُرُورٍ |
20 |
Atau siapakah dia ini yang memberi kamu rezki jika Allah
menahan rezeki-Nya? Sebenarnya mereka terus-menerus dalam kesombongan dan
menjauhkan diri? |
أَمْ مَنْ هَذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ
رِزْقَهُ بَلْ لَجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ |
21 |
Maka apakah orang yang berjalan terjungkel di atas
mukanya itu lebih banyak mendapat petunjuk ataukah orang yang berjalan tegap di
atas jalan yang lurus? |
أَفَمَنْ يَمْشِي مُكِبًّا عَلَى وَجْهِهِ أَهْدَى أَمْ
مَنْ يَمْشِي سَوِيًّا عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ |
22 |
Katakanlah: "Dia-lah Yang menciptakan kamu dan menjadikan
bagi kamu pendengaran, penglihatan dan hati". (Tetapi) amat sedikit kamu
bersyukur. |
قُلْ هُوَ الَّذِي أَنْشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ
السَّمْعَ وَالأبْصَارَ وَالأفْئِدَةَ قَلِيلا مَا تَشْكُرُونَ |
23 |
Katakanlah: "Dia-lah Yang menjadikan kamu berkembang biak
di muka bumi, dan hanya kepada-Nya-lah kamu kelak dikumpulkan". |
قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الأرْضِ وَإِلَيْهِ
تُحْشَرُونَ |
24 |
Dan mereka berkata: "Kapankah datangnya ancaman itu jika
kamu adalah orang-orang yang benar?". |
وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ
صَادِقِينَ |
25 |
Katakanlah: "Sesungguhnya ilmu (tentang hari kiamat itu)
hanya pada sisi Allah. Dan sesungguhnya aku hanyalah seorang pemberi peringatan
yang menjelaskan". |
قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللَّهِ وَإِنَّمَا
أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ |
26 |
Ketika mereka melihat azab (pada hari kiamat) sudah
dekat, muka orang-orang kafir itu menjadi muram. Dan dikatakan (kepada mereka)
inilah (azab) yang dahulunya kamu selalu meminta-mintanya. |
فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ
كَفَرُوا وَقِيلَ هَذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ |
27 |
Katakanlah: "Terangkanlah kepadaku jika Allah mematikan
aku dan orang-orang yang bersama dengan aku atau memberi rahmat kepada kami,
(maka kami akan masuk surga), tetapi siapakah yang dapat melindungi orang-orang
yang kafir dari siksa yang pedih?" |
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَنْ
مَعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَنْ يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ
أَلِيمٍ |
28 |
Katakanlah: "Dia-lah Allah Yang Maha Penyayang, kami
beriman kepada-Nya dan kepada-Nya-lah kami bertawakal. Kelak kamu akan
mengetahui siapakah dia yang berada dalam kesesatan yang nyata". |
قُلْ هُوَ الرَّحْمَنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ
تَوَكَّلْنَا فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلالٍ مُبِينٍ |
29 |
Katakanlah: "Terangkanlah kepadaku jika sumber air kamu
menjadi kering; maka siapakah yang akan mendatangkan air yang mengalir
bagimu?". |
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا
فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِمَاءٍ مَعِينٍ |
30 |
Komentar
Posting Komentar