| Apabila terjadi hari kiamat, | إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ | 1 |
| terjadinya kiamat itu tidak dapat didustakan (disangkal). | لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ | 2 |
| (Kejadian itu) merendahkan (satu golongan) dan meninggikan (golongan yang lain), | خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ | 3 |
| apabila bumi digoncangkan sedahsyat-dahsyatnya, | إِذَا رُجَّتِ الأرْضُ رَجًّا | 4 |
| dan gunung-gunung dihancur luluhkan sehancur-hancurnya, | وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا | 5 |
| maka jadilah dia debu yang beterbangan, | فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا | 6 |
| dan kamu menjadi tiga golongan. | وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلاثَةً | 7 |
| Yaitu golongan kanan. Alangkah mulianya golongan kanan itu. | فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ | 8 |
| Dan golongan kiri. Alangkah sengsaranya golongan kiri itu. | وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ | 9 |
| Dan orang-orang yang paling dahulu beriman, merekalah yang paling dulu (masuk surga). | وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ | 10 |
| Mereka itulah orang yang didekatkan (kepada Allah). | أُولَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ | 11 |
| Berada dalam surga kenikmatan. | فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ | 12 |
| Segolongan besar dari orang-orang yang terdahulu, | ثُلَّةٌ مِنَ الأوَّلِينَ | 13 |
| dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian. | وَقَلِيلٌ مِنَ الآخِرِينَ | 14 |
| Mereka berada di atas dipan yang bertahtakan emas dan permata, | عَلَى سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ | 15 |
| seraya bertelekan di atasnya berhadap-hadapan. | مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ | 16 |
| Mereka dikelilingi oleh anak-anak muda yang tetap muda, | يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ | 17 |
| dengan membawa gelas, cerek dan sloki (piala) berisi minuman yang diambil dari air yang mengalir, | بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ | 18 |
| mereka tidak pening karenanya dan tidak pula mabuk, | لا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلا يُنْزِفُونَ | 19 |
| dan buah-buahan dari apa yang mereka pilih, | وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ | 20 |
| dan daging burung dari apa yang mereka inginkan. | وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ | 21 |
| Dan (di dalam surga itu) ada bidadari-bidadari yang bermata jeli, | وَحُورٌ عِينٌ | 22 |
| laksana mutiara yang tersimpan baik. | كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ | 23 |
| Sebagai balasan bagi apa yang telah mereka kerjakan. | جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ | 24 |
| Mereka tidak mendengar di dalamnya perkataan yang sia-sia dan tidak pula perkataan yang menimbulkan dosa, | لا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلا تَأْثِيمًا | 25 |
| akan tetapi mereka mendengar ucapan salam. | إِلا قِيلا سَلامًا سَلامًا | 26 |
| Dan golongan kanan, alangkah bahagianya golongan kanan itu. | وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ | 27 |
| Berada di antara pohon bidara yang tidak berduri, | فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ | 28 |
| dan pohon pisang yang bersusun-susun (buahnya), | وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ | 29 |
| dan naungan yang terbentang luas, | وَظِلٍّ مَمْدُودٍ | 30 |
| dan air yang tercurah, | وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ | 31 |
| dan buah-buahan yang banyak, | وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ | 32 |
| yang tidak berhenti (buahnya) dan tidak terlarang mengambilnya, | لا مَقْطُوعَةٍ وَلا مَمْنُوعَةٍ | 33 |
| dan kasur-kasur yang tebal lagi empuk. | وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ | 34 |
| Sesungguhnya Kami menciptakan mereka (bidadari-bidadari) dengan langsung, | إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً | 35 |
| dan Kami jadikan mereka gadis-gadis perawan, | فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا | 36 |
| penuh cinta lagi sebaya umurnya, | عُرُبًا أَتْرَابًا | 37 |
| (Kami ciptakan mereka) untuk golongan kanan, | لأصْحَابِ الْيَمِينِ | 38 |
Komentar
Posting Komentar